[General]

PeaceOnceMore: Der Krieg, der zwischen Euch und einem anderen Spieler herrschte, ist nun vorbei.

//Bomb01:	Administrator, unsere Sensoren melden, dass eine Bombe auf der Station gelegt wurde.

LowPower: Das Energieniveau ist zu niedrig. Ihr solltet zustzliche Energie-Booster installieren.

CriticalPower: Das Energieniveau ist kritisch. Schaltet nicht bentigte Fabriken ab oder installiert zustzliche Energie-Booster.

RoomPowerFailed: Energieausfall in einem Raum: %s

RoomRepair: Ein Raum muss dringend repariert werden: %s

RoomDestroyed: Ein Raum wurde zerstrt: %s

//FurnitureDestroyed: Ein Mbelstck wurde zerstrt!

CrimeCommitted: Es gab ein Verbrechen!

CapturedCriminal: Ein Krimineller wurde gefasst!

DeadCriminal: Ein Krimineller wurde gettet!

//MerchantDocked: Ein Handelsschiff ist gelandet.

//MerchantUndocked: Ein Handelsschiff ist abgeflogen.

//PassengerDocked: Ein Passagierschiff ist gelandet.

//PassengerUndocked: Ein Passagierschiff ist abgeflogen.

//ScuzzerPowerFailed: Die Batterien eines Scuzzers sind leer. Er wurde deaktiviert. 

//ScuzzerMalfunctioned: Funktionsstrung bei einem Scuzzer. Er muss neu gestartet werden.

ScuzzerDestroyed: Ein Scuzzer wurde vollstndig zerstrt.

PlayerNewTech: Eure Forscher haben eine neue Technologie entwickelt: %s

PlayerUpgradeTech: Eure Forscher haben folgende Technologie weiterentwickelt: %s

OpponentTechTaunt1: Einer Eurer Gegner hat eine neue Technologie entwickelt: %s

OpponentTechTaunt2: Einer Eurer Gegner hat eine neue Technologie entwickelt und freut sich ber Eure Unfhigkeit: %s

OpponentTechTaunt3: Einer Eurer Gegner hat eine neue Technologie entwickelt und reibt Euch diese Nachricht selbstgefllig unter die Nase: %s

OpponentTechTaunt4: Einer Eurer Gegner hat eine neue Technologie entwickelt und mchte Euch sein Mitgefhl fr Eure armseligen Forschungsversuche ausdrcken: %s

OpponentTechTaunt5: Einer Eurer Gegner hat eine neue Technologie entwickelt: %s

//TradeShipDetected: In der Nhe Eurer Station wurde ein Handelsschiff geortet.

DeadVisitor: Ein Besucher der Station ist gestorben. Die Familie des Verstorbenen fordert ein Schmerzensgeld in Hhe von 1000 Energieeinheiten.

//DeadResident: Ein Bewohner der Station ist gestorben. Die Familie des Verstorbenen fordert ein Schmerzensgeld in Hhe von 1000 Energieeinheiten.

DeadAgent: Ein feindlicher Agent wurde ausgeschaltet.

//RunOutOfCargo: Folgende Waren sind aufgebraucht: %s

FactoryComplete: Eine Fabrik hat die Produktion abgeschlossen.

//GreyLeaving: Ein Grey hat gekndigt und verlsst die Station!

//SaltyLeaving: Ein Groulienisches Salzferkel hat gekndigt und verlsst die Station!

//TargLeaving: Ein Grekka Targ hat gekndigt und verlsst die Station!

//GorLeaving: Ein Kasvagorianer hat gekndigt und verlsst die Station!

//TurkLeaving: Ein Turakken hat gekndigt und verlsst die Station!

//SirenLeaving: Eine Sirene hat gekndigt und verlsst die Station!

MSirenLeaving: Eine mnnliche Sirene hat gekndigt und verlsst die Station!

//KarmaLeaving: Ein Karmarama hat gekndigt und verlsst die Station!

//MonkLeaving: Ein Zedem-Mnch hat gekndigt und verlsst die Station!

//LoadRefusedBy: Aufforderung zum Laden eines Spiels von %s zurckgewiesen.

//SomeoneWantsToLoad: %s mchte Spielstand %d laden. Einverstanden?

DidntHaveSaveGame: %s verfgt ber keinen passenden Spielstand. Das Laden des Spielstandes ist daher leider nicht mglich.

//YouDontHaveSavegame: In diesem Slot ist kein Spielstand gespeichert!

//YouRequestedLoad: Eure Anfrage, einen Spielstand zu laden, wurde an die anderen Spieler weitergeleitet.

//???? Please check removed the | 
Win: GEWINNER!

Lose: VERLIERER!
//?????Please check removed the | 


LostAllDecks: Ihr habt Euer gesamtes Territorium verloren. Euch bleibt keine Wahl: Ihr msst die Station verlassen.

//TechDeckYouHaveABreach: Ihr habt fr folgendes Technikdeck einen Angriffsbefehl erteilt: Sektor %d. Befehl widerrufen?

//TechDeckYouHaveATakeOver: Ihr habt fr folgendes Technikdeck einen bernahmebefehl erteilt: Sektor %d. Befehl widerrufen?

//MidDeckYouHaveABreach: Ihr habt fr folgendes Vergngungsdeck einen Angriffsbefehl erteilt: Sektor %d. Befehl widerrufen?

//MidDeckYouHaveATakeOver: Ihr habt fr folgendes Vergngungsdeck einen bernahmebefehl erteilt: Sektor %d. Befehl widerrufen?

//BioDeckYouHaveABreach: Ihr habt fr folgendes Bio-Deck einen Angriffsbefehl erteilt: Sektor %d. Befehl widerrufen?

//BioDeckYouHaveATakeOver: Ihr habt fr folgendes Bio-Deck einen bernahmebefehl erteilt: Sektor %d. Befehl widerrufen?

No3DCard: Eure Grafikkarte erfllt nicht die Systemanforderungen von Startopia.

ReinstallDX: Fehler im 3D-System. Bitte installiert DirectX erneut.

OhDearMe: Irreparabler Fehler.


//*********************************************************THESE ARE THE WAVS THAT HAVE BEEN RECORDED!!!************************

// TomF - note any commented out have equiavlents above. Don't want to have things multiply defined.


Already:		Ihr verhandelt bereits mit einem anderen Hndler.

//Arona_busy:		Arona ist anderweitig beschftigt.

//Arona_gone:		Arona ist abgeflogen.

//Arona_received:	Arona hat Eure Antwort erhalten.

//Changed cost from 3000 to 1000 to match speech
Assassin01:		Ich habe eine verschlsselte Botschaft der Pensionierungsgilde erhalten. Sie fragen an, ob Ihr an einer Zusammenarbeit interessiert seid. Soll ich ein Treffen arrangieren? (1000 pro Gegner)

Assassinate01:	Ein Besucher wurde ermordet.

Assassinate02:	Ein Bewohner wurde ermordet.

Auction01:		Es gibt eine Versteigerung. Wollt Ihr ein Gebot abgeben?

Bomb01:		Administrator, unsere Sensoren melden, dass ein explosiver Gegenstand auf die Station gebracht wurde.

//Changed cost from 3000 to 1000 to match speech
Bomber01:		Ich habe eine verschlsselte Botschaft der Verwstungsgilde erhalten. Sie fragen an, ob Ihr an einer Zusammenarbeit interessiert seid. Soll ich ein Treffen arrangieren? (1000 pro Gegner)

BreachProgress:	Eure Einheiten versuchen derzeit, den folgenden Sektor einzunehmen. Wollt Ihr den Befehl widerrufen?|Sektor %d, Deck %d.
//?????
// Put the end bit in english. 
//????

Cannotaffordfurniture:	Eure Mbel sind zu teuer (%d). Ihr habt nicht genug Energie (Ihr habt nur %d).

Cannotaffordroom:		Eure Rume sind zu teuer (%d). Ihr habt nicht genug Energie (Ihr habt nur %d).

Cannotaffordtohirepeep:	Ihr knnt Euch die Rekrutierung dieses Aliens nicht leisten.

Cannotbeamup:		Das knnt Ihr nicht hochbeamen.

//CapturedCrim:		Ein Krimineller wurde gefasst!

Cargorunout:		Folgende Ware ist aufgebraucht: %s

Chargedforfurniture:	Fr Eure Mbel wurde berechnet: %d

Chargedforroom:		Fr Euren Raum wurde berechnet.

Confirm01:			Wollt Ihr das wirklich tun, Administrator?

//CrimeCOmmited:		Es gab ein Verbrechen!

//CriticalPower:		Das Energieniveau ist kritisch. Schaltet nicht bentigte Fabriken ab oder installiert zustzliche Energie-Booster.

Deadagent:			Ein feindlicher Agent wurde ausgeschaltet.

//Deadcrim:			Ein Krimineller wurde gettet!

Deadresident:		Ein Bewohner der Station ist gestorben. Die Familie des Verstorbenen fordert ein Schmerzensgeld in Hhe von 1000 Energieeinheiten.

Deadvisitor:		Ein Besucher der Station ist gestorben. Die Familie des Verstorbenen fordert ein Schmerzensgeld in Hhe von 1000 Energieeinheiten.

//Didnthavesavegame:	Es gibt keinen passenden Spielstand. Das Laden des Spielstandes ist daher leider nicht mglich.

Donthavesavegame:		In diesem Slot ist kein Spielstand gespeichert!

Explode01:			An Bord Eurer Station ist eine Bombe detoniert!

FactoryComplete:		Eine Fabrik hat die Produktion abgeschlossen.

FurnitureDestroyed:	Ein Mbelstck wurde zerstrt!

FurnitureRepair:		Ein Mbelstck muss dringend repariert werden.

Gorleaving:			Ein Kasvagorianer hat gekndigt und verlsst die Station!

Greyleaving:		Ein Grey hat gekndigt und verlsst die Station!

Karmaleaving:		Ein Karmarama hat gekndigt und verlsst die Station!

Loaded:			Geladen

LoadFailed:		Laden nicht mglich.

Loading:			Lade

Loadrefused:		Die Aufforderung zum Laden eines Spielstandes wurde von %s zurckgewiesen.

Loadsavegameok:		Jemand Spieler mchte einen Spielstand laden. Einverstanden?

//Loser:			Verloren. Im Weltall.

//Lowpower:			Das Energieniveau ist zu niedrig. Ihr solltet zustzliche Energie-Booster installieren.

MerchantDeparted:		Das Handelsschiff ist abgeflogen.

MerchantDocked:		Ein Handelsschiff ist gelandet.

Mish1: 			Mission 1. Die Groulienische Arbeiterpartei

Mish2: 			Mission 2. Der Rat der Greys

Mish3: 			Mission 3. Das Targ-Kollektiv

Mish4: 			Mission 4. Die Galaktische Resozialisierungsbehrde

Mish5: 			Mission 5. Das Komitee der Turraken

Mish6: 			Mission 6. Die Kommune der Karmarama

Mish7: 			Mission 7. Das Knigreich der Kasvagorianer

Mish8: 			Mission 8. Die Konklave der Zedem

Mish9: 			Mission 9. Der Polvakische Adel

Mish10: 			Mission 10. Die Agentur der Sirenen

//Missingdoors:		Euer Raum hat keine Tren. Ihr msst Tren platzieren, bevor Ihr den //Raum bauen knnt.

//MissingItems:		In Eurem Raum fehlen wichtige Mbelstcke, ohne die er nicht //funktionsfhig ist.

MustOwnAll:			Ihr msst alle Decks kontrollieren, bevor Ihr in einen benachbarten Sektor vordringen knnt.

Navblocked:			Das knnt Ihr hier nicht errichten, da Eure Besucher bestimmte Mbel nicht erreichen.

Navnodoors:			Dieser Raum hat keine Tren. Ohne Tren knnen Eure Besucher den Raum nicht betreten.

Notforrecycling: 		Dieser Gegenstand kann nicht recycelt werden.

Notready:			Ihr knnt mit diesem Handelsschiff derzeit keine Handelsbeziehungen eingehen.

Notthere:			Ich sehe keine Schiffe.

Nottrade:			Ihr knnt keine Handelsbeziehungen mit Passagierschiffen eingehen. 

Notyours:			Bitte nehmt Eure Finger von fremden Schiffen.

//OpponentTechTaunt1:	Einer Eurer Gegner hat eine neue Technologie entwickelt.

//OpponentTechTaunt2:	Einer Eurer Gegner hat eine neue Technologie entwickelt und freut sich ber Eure Unfhigkeit.	

//OpponentTechTaunt3: 	Einer Eurer Gegner hat eine neue Technologie entwickelt und reibt Euch diese Nachricht selbstgefllig unter die Nase.

//OpponentTechTaunt4:	Einer Eurer Gegner hat eine neue Technologie entwickelt und mchte Euch sein Mitgefhl fr Eure armseligen Forschungsversuche ausdrcken.

//OpponentTechTaunt5:	Einer Eurer Gegner hat eine neue Technologie entwickelt!

Passengerdeparted:	Ein Passagierschiff ist abgeflogen.

PassengerDocked:		Ein Passagierschiff ist gelandet.

Patternbufferfull:	Euer Konstruktionspuffer ist voll.

//Playernewtech:		Eure Forscher haben eine neue Technologie entwickelt.

//Playerupgradetech:	Eure Forscher haben eine Technologie weiterentwickelt.

//Resbored:			Eure Bewohner langweilen sich.

//Resdirty:			Eure Bewohner sind schmutzig.

//Reshorny:			Eure Bewohner sind liebeskrank.

//Reshungry:			Eure Bewohner sind hungrig.

//Restired:			Eure Bewohner sind mde.

//Resunhappy:			Eure Bewohner sind unglcklich.

//Roomdestroyed:		Ein Raum wurde zerstrt.

//Roomfailure:		Energieausfall in einem Raum.

Roomplacementforbidden:	Platzieren des Raums nicht mglich.

//Roomrepair:			Ein Raum muss dringend repariert werden.

Saltyleaving:		Ein Groulienisches Salzferkel hat gekndigt und verlsst die Station!

Saved:			Gespeichert

Savefailed:			Warnung. Speichern nicht mglich. Ich wiederhole - Euer Spielstand wurde nicht gespeichert.


Saving:			Speichere

ScuzzerDestroyed:		Ein Scuzzer wurde zerstrt.

//ScuzzerMalfunction:	Funktionsstrung bei einem Scuzzer. Er muss neu gestartet werden.

ScuzzerPowerdown:		Die Batterien eines Scuzzers sind leer. Er wurde deaktiviert.

SegmentBreach:		Warnung. Einer Eurer Sektoren wird angegriffen.

SegmentTakeover:		Warnung. Ein Gegner versucht, einen Eurer Sektoren zu bernehmen.

//Ship_detected:		In der Nhe Eurer Station wurde ein Handelsschiff geortet.

Sirenleaving:		Eine Sirene hat gekndigt und verlsst die Station!

TakeoverProgress:		Ihr versucht derzeit, den folgenden Sektor zu bernehmen. Wollt Ihr Euren Befehl widerrufen?|Sektor%d, Deck %d.

Targleaving:		Ein Grekka Targ hat gekndigt und verlsst die Station!

Trade01:			Laut Aussage der Galaktischen Handelsfderation sind die Mrkte derzeit stabil.

Trade02:			Laut Aussage der Galaktischen Handelsfderation gibt es derzeit eine starke Nachfrage nach Medikamenten.

Trade03:			Laut Aussage der Galaktischen Handelsfderation gibt es derzeit eine starke Nachfrage nach Luxusgtern.

Trade04:			Laut Aussage der Galaktischen Handelsfderation gibt es derzeit eine starke Nachfrage nach Schwarzmarkt-Waren.

Trade05:			Laut Aussage der Galaktischen Handelsfderation gibt es derzeit eine starke Nachfrage nach Alien-Artefakten.

Trade06:			Laut Aussage der Galaktischen Handelsfderation gibt es derzeit eine starke Nachfrage nach Nahrungsmitteln.

Trade07:			Laut Aussage der Galaktischen Handelsfderation gibt es derzeit eine starke Nachfrage nach Industriegtern.

Trade08:			Laut Aussage der Galaktischen Handelsfderation gibt es derzeit eine starke Nachfrage nach Hardware.

Trade09:			Laut Aussage der Galaktischen Handelsfderation gibt es derzeit eine starke Nachfrage nach Mineralerzen.

//Trader_busy:		Der Hndler ist anderweitig beschftigt.

//Trader_gone:		Der Hndler ist abgeflogen.

//Trader_leaving:		Der Hndler legt jetzt ab.

//Trader_received:		Der Hndler hat Eure Antwort erhalten.

//Tradeshipdetected:	In der Nhe Eurer Station wurde ein Handelsschiff geortet.

Turkleaving:		Ein Turraken hat gekndigt und verlsst die Station!

Tutorgo1:			Wollt Ihr das Tutorial initialisieren, Administrator?

Tutorgo2:			Hier ist das Tutorial, das ich fr Euch vorbereitet habe.

Tutorgo3:			Ich habe ein Tutorial vorbereitet - falls Ihr Hilfe braucht!



Underattack:		Alarm! Wir werden angegriffen.

UndoBreachProgress: In folgendem Sektor findet ein "Aufbruch" statt. Mchtet Ihr den Befehl zurcknehmen?|Sektor %d, Deck %d.


//Visbored:			Eure Besucher langweilen sich.

//Visdirty:			Eure Besucher sind schmutzig.

//Vishorny:			Eure Besucher sind liebeskrank.

//Vishungry:			Eure Besucher sind hungrig.

//Vistired:			Eure Besucher sind mde.

//Visunhappy:			Eure Besucher sind unglcklich.

//Winner:			Ihr seid ein Siegertyp!


YouQuitGame: Ihr habt verloren, weil Ihr das Spiel beendet habt.

YouRequestedLoad:		Eure Anfrage, einen Spielstand zu laden, wurde an die anderen Spieler weitergeleitet.

ZedemLeaving:		Ein Zedem-Mnch hat gekndigt und verlsst die Station!

lose01:			Kein Kollektor und keine Energie? Es ist alles aus Administrator. Der Traum liegt in Fetzen und flattert in den Solarwinden. 


AronaEnd:	Hallo! Ja, ganz richtig, ich bin's mal wieder, Euer alter Kumpel Arona. Was, Ihr habt mich nicht erkannt? Na egal, ich gratuliere Euch jedenfalls zu Eurem berwltigenden Erfolg. Ich reise nun schon seit vielen Jahrhunderten durch diese Galaxie, und ich habe noch nie jemanden getroffen, der so gut im Leiten einer Raumstation war wie Ihr. Ihr habt niemals Eure Eltern kennengerlernt, nicht wahr? Nun, das knnen wir ndern. Ich bin nmlich nicht nur einfach Arona Daal, ich bin ... EUER VATER! Akzeptiert Euer Schicksal, schliet Euch mir an und zusammen werden wir die Galaktische Handelsfderation regieren. Jetzt flippt nicht gleich aus, denn Ihr seid noch lange kein Meister des Handels, so wie ich es bin. In Wahrheit hat Eure Ausbildung gerade erst begonnen ...

